| Dialog between my late mother Deydke, and her aunt Maryasha (Mary) Scolnik |
| Maryasha:
Kalman geyt.
(Kalman, my
husband, is on the way.) Deydke: Fun vanet veystu, Maryasha? (How do you know, Maryasha, that he's coming?) Maryasha: Ikh her vi er khraket in "street" (gass)! (I hear him "hawking up an oyster" outside in the street!) |
| Dialog between my late grandmother, and a Gentile farmer who'd come to deliver potatoes |
| Farmer: Where should I put these
vegetables, ma'am? My grandmother (pointing to a bin in her cellar): Shit arayn. (Sheet Arain: Dump 'em there.) [My poor bo-be didn't speak too much English.] Farmer: Madam, you're awfully nasty ... |
| דער חזיר אין קאַק־שטיבּל - The Pig in the Outhouse (story told by my late father) | |||||||
|
|||||||