Psalm 16.8-11
Septuagint


prowrwmhn ton kurion enwpion mou diapantoV, 
oti ek dexiwn mou estin ina mh saleuqw.  
dia touto hufranqh h kardia mou, kai hgalliasato h glwssa mou, 
eti de kai h sarx mou kataskhnwsei ep elpidi:  
oti ouk egkataleiyeiV thn yuchn mou eiV adhn, 
oude dwseiV ton osion sou idein diafqoran.  
egnwrisaV moi odouV zwhV, 
plhrwseiV me eufrosunhV meta tou proswpou sou, 
tepnothteV en th dexia sou eiV teloV

New Testament - Acts 2.25-28

Dauid gar legei eiV auton: 
prowrwmhn ton kurion enwpion mou dia pantoV, 
oti ek dexiwn mou estin ina mh saleuqw.  
dia touto hufranqh h kardia mou, kai hgalliasato h glwssa mou, 
eti de kai h sarx mou kataskhnwsei ep elpidi:  
oti ouk egkataleiyeiV thn yuchn mou eiV adhn, 
oude dwseiV ton osion sou idein diafqoran.  
egnwrisaV moi odouV zwhV, 
plhrwseiV me eufrosunhV meta tou proswpou sou
 

Septuagint

I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved.  Therefore my heart rejoiced and my tongue exulted; moreover also my heart shall rest in hope:  because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.  Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with joy with thy countenance:  at thy right hand there are delights forever

New Testament

For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is at my right hand, that I should not be moved:  Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:  Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.  Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance

Masoretic Text

I have set Jehovah always before me:  Because he is at my right hand, I shall not be moved.  Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth:  My flesh also shall dwell in safety.  For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.  Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures forevermore

Comments:  The MT differs from both the NT and the LXX in several points.  The LXX and the NT are identical.