| Write Chinese is currently "Charityware". Donate $29 or more to a health or socially related charity of your choosing, send me proof of your donation, and I will email you the full version. Proof may be in the form of a "thank you" email, or a scanned receipt, etc.
My preferred charity is the National Multiple Sclerosis
Society, but the choice of charity is really up to you. Thomas Yee tomyee3@verizon.net |
Write Chinese will appear below in a Java enabled browser.
This 305K applet will take 1 minute to load using a 56K modem.
Scroll down for instructions.
|
Visit our Friends and Family |
||
| WatchRun |
learn
Chinese at eChineseLearning.com
|
|
|
Email me: |
||
About Chinese Characters
To be reasonably literate in Chinese requires learning at least 3,000 characters. The challenge of learning to read Chinese is far less formidable than it sounds, however, since of these 3,000 characters, 300 are in such frequent use as to constitute nearly 2/3 of all printed materials A concentrated study of these 300 characters will therefore provide beginning students of Chinese a major head start in their quest towards literacy.
The complete version of WRITE CHINESE focuses on this basic core of 300 characters; this demo version has 75 characters.
Learning to write Chinese characters is much aided by paying careful attention to the precise order in which the strokes are written. Although Chinese calligraphers occasionally disagree about minor details, centuries of experience has led to a basic set of principles which in about 90 percent of cases results in an unambiguous determination of the stroke-order. The main principles are:
| Top before bottom | ![]() |
| Left before right | ![]() |
| Horizontal lines before a line crossing them: (exceptions exist) |
![]() |
| A left-slanting line before an intersecting right-slanting line: |
![]() |
| Central part before symmetrical wings: | ![]() |
| Outside before inside. The bottom stroke of a four-sided enclosure is not written until the internal strokes are completed. |
![]() |
A few well-known exceptions to the
above principles exist. Also, there will be occasional instances
where two rules seem to be in conflict. In such instances, there
often exists a conventional stroke-order which is best learned by
rote. The most effective way to learn the rules is to learn by
doing. It is for this reason that we developed this program.
More than thirty different types of strokes are recognized in
Chinese characters, of which six are generally considered as
basic:

Compound strokes are made using various combinations of the six
basic strokes, often modified with a hook:

In printed script (which is the writing style presented in this
program), the angles between the basic strokes making up a
compound stroke should be clear and distinct. Until you become
experienced, it is recommended that you BRIEFLY PAUSE between
each sub-stroke of a compound stroke. This program checks for
distinct angles in your compound strokes at positions such as are
indicated by the red arrows.
If your angles are indistinct, this program will not recognize
your strokes.
When writing WITH A BRUSH, a calligrapher will embellish certain
specific parts of a stroke, as indicated by the red arrows, and
will leave thin, sharp points in other parts, as indicated by the
blue arrows:

It is NOT RECOMMENDED that the student attempt to imitate the
embellishments possible with a brush when writing with ball-point
pen or (in this program) the mouse cursor. The products of
students' attempts to emulate brush-work with a pen are sometimes
quite grotesque. Until you obtain actual experience with a brush
and understand a brush's requirements, you should keep your pen
or mouse strokes simple, free of unnecessary ornamentation.
Nevertheless, you should make sure that the strokes of your
characters have the right proportions. This can be achieved only
by repeated efforts and by careful comparison with characters
written by expert calligraphers. Always remember that throughout
the history of China, writing has been considered an art rather
than a mere skill.
In an attempt to expand literacy, the mainland government in 1956
mandated a sweeping reform of the Chinese writing system,
replacing many of the ancient traditional characters with
characters of decreased stroke-count. Most materials currently
published on the mainland make use of the short form characters.
However, I would recommend beginning your studies with the
traditional characters, for a variety of reasons: (1) the
traditional characters are universally recognized both on the
mainland as well as in Hong Kong, Taiwan, and among the
world-wide Chinese emigrant population, while the short form
characters have not yet reached universal acceptance; (2)
students who learn only the short form characters will find
themselves cut off from understanding all Chinese literary and
historical material written before the 1950s. To quote Professor
McNaughton, the author of READING & WRITING CHINESE:
'Students who can read only short forms will be able to read what
Mao Tse-tung wrote, but they will be unable to read what Mao
himself read---and that certainly is essential to any effort to
understand modern China.'
The calligraphy, character definitions, and Mandarin Pinyin and
Cantonese Yale Romanizations of traditional characters presented
in this program are mainly based on those in READ AND WRITE
CHINESE, by Rita Mei-Wah Choy. This is an excellent book for pure
character study, and I heartily recommend its purchase as well as
the purchase of UNDERSTANDING CHINESE, by the same author. Both
texts are published by China West Books. The simplified
characters are modeled after characters presented in various
publications of the Foreign Languages Press, Beijing.
Additional definitions and clarifications came from READING &
WRITING CHINESE, by William McNaughton, MATHEWS' CHINESE-ENGLISH
DICTIONARY (REVISED) by R.H. Mathews, HOW TO STUDY AND WRITE
CHINESE CHARACTERS, by W. Simon, and CHARACTER TEXT FOR BEGINNING
CHINESE, by John DeFrancis. A careful reader will note that for a
number of characters, the stroke order presented in this program
differs from that presented in Ms. Choy's text. Wherever I have
chosen to present an alternate stroke-order, I have always
double-checked that one or another of the above sources agreed
with my preference. My ultimate resource, when authorities
disagreed, was to remember how my grandmother used to write the
characters!