Breshis At the end of the Torah, it says: "in front of the eyes of all Israel". Rashi comments that this refers to Moshe’s act of breaking the tablets. However, we can understand his motive for doing this. The people were not on a high enough spiritual level to receive such holy tablets. The Steipler ‘z’l ties this together with the beginning of Breishis. There also we find that G-d hid the loftier lights of creation for the tzaddikim in the future. Perhaps this is from where Moshe took his lesson and did what he felt was necessary. The medrash suggests that an objective of HaShem’s creation was the mitzvah of taking "challah" - the portion of each dough. Why this mitzvah as opposed to others? R’ Chaim, shlita, reasons such : HaShem wanted to create man and woman. If so, he wanted to give them each a personal mitzvah. Women have three that are listed in Chazal. Niddah, challah and candle lighting. Now, niddah was part of the punishment of Chava. Candle lighting is not of Torah origin. Therefore, we are left with challah. A medrash says: "Why did Adam HaRishon sin? Because he saw two and not three." What does this puzzling medrash mean? The Vilna Gaon offers an explanation. The Mishna states in Pirke Avos: "Focus on three facts and you won’t sin." One is the birth of the human being from humble origin. Adam, however, was the creation of G-d and therefore was lacking in this one piece of mussar. In counting the years of Adam it says the days "he lived". The same expression is found concerning Avrohom Avinu. What is its significance? The Mahril Diskin explains. The medrash tells us that Adam should have lived longer but he relinquished 70 years to Dovid HaMelech. Likewise, Avrohom lived 5 years less so he would not see Eisav leave the fold. He adds that Yaakov too lost 33 years from his life because he cursed Rochel, but concerning Yaakov it does not say "that he lived". This is because we know "Yaakov lo mais" – Yaakov Avinu did not really die. Chazal illustrate the awesome power of tshuva by relating the fact that Kayin was able to limit his punishment by doing tshuva. Adam HaRishon was amazed at its power and began to sing. However, we learn an even greater fact about tshuva from the parsha. HaShem twice invited Kayin to do tshuva. First, He explained to him that if he would also rectify his presentation as a "korbon", HaShem would gladly accept it. Second, after Kayin killed his brother, HaShem said, "Where is Hevel your brother"? Rashi comments that HaShem entered into conversation with Kayin in the hope that Kayin would confess and admit his wrongdoing. Although Kayin passed up two opportunities for doing tshuva and only did tshuva the third time, his tshuva was accepted. << Back
Noach Hashem, using strong language, promised to destroy all the inhabitants of the world. Had it not been for Noach, the whole world would have been destroyed. Against such a corrupt society, Noach was still able to remain a tzaddik. What then was the greatness of Avrohom Avinu over Noach? Perhaps, in the time of Noach, there was still a remembrance of the name of Hashem. The people, although corrupt, still remembered Chanoch, and such people. However, it seems, that ten generations later there was no semblance whatever of a mention of G-d's name and Avrohom Avinu on his own had to rediscover the obvious. At first Noach is called a tzaddik and a tamim but afterwards only a tzaddik. Explains the Ksav Sofer. The criticism of Noach for not admonishing his generation perhaps only began after the death of Mesushelach. Since Mesushelach was older, the burden of reprimanding the people belonged to him. When he was alive, Noach has complete title. However, once he passed away and the burden shifted to Noach and he did not respond properly, he lost his title of perfection. The possuk refers to Nimrod as a hunter. The Noda B’Yhuda was once asked if a Jew is allowed to join in the sport of hunting. He answered that the only two hunters documented by the Torah are Nimrod and Eisav. It is obviously not a Jewish trait. Furthermore, we find in the "Rema" that one greets his friends’ new purchases with "titchadesh", similar to "use in good health". However, this does not apply to leather goods for we recognize that they came from an animal that was once living. Clearly then, we should not hunt just for pleasure. This then is the meaning of "now it is said, like Nimrod, a hunter" – something which was not said about others of our people. (M’Shulchan Gevoah). The final decree of the generation of the flood was sealed because of theft and people’s conduct in their interpersonal relationships. Where is evidence of this found in the possuk? We are told that there lived among them a great tzaddik, Msushelach. However, he died a week before the great tragedy that befell the world. Usually the death of a tzaddik acts as a kopora for the generation – so why not here? The possuk compares, later in the Torah, the day of Yom Kippur and the death of tzaddikim, both of which act as atonement. Since we are told that Yom Kippur atones only for sins between man and G-d, likewise concerning the tzaddik. This is why Msushelach’s death did not shield and protect, for the people of his generation were involved in transgressions between man and fellow man. (Kvoda Shel Torah). "And you will take from all the foods for yourselves that are eaten and gather them to you and it will be for you and them to eat". The expression at the end of the possuk seems redundant. The Vilna Gaon explains that Noach actually gathered only enough food to provide a minimum amount of food for each meal. However, HaShem caused a brocha and there was satisfaction equal to a full course meal. It "will be" for you to eat. << Back
Vayera
Chaya Sora Eliezer told Lavan and Besual that Sarah gave birth to a child "after her old age". Now the proper term would be "at her old age". Why this odd term? The answer could be that if we understand the posuk to mean that Sara already was beyond the child-bearing years and miraculously returned to her youth. If so, then she actually gave birth "after her old age". (Imrei Shefer). At the end of the parsha it says "Yitzchok was comforted after the death of his mother". Rashi points out that he saw that the same miracles occurred with Rivka as with Sara. Now it was a few years since the passing of Sara. Initially Yitzchok felt depressed that his mother died upon hearing the news of the Akeida, which would perhaps indicate he was at fault. But now that he saw that the girl who was born exactly at the time of his mother's passing was a worthy replacement for his mother, he was comforted and understood that the sun of Sara had to set to enable the rise of Rivka's "sun". "Do not take a wife from the daughters of Canaan amongst whom I dwell." Why did Avrohom add the words "amongst whom I dwell"? The Klei Yakar offers the following explanation. Avrohom understood that in the final analyses neither country offered a proper atmosphere for his son Yitzchok. However, he realized that it would be much better to take a wife from a foreign land and bring her to this land. If she had grown up in this land she would continue her close relationship with family and friends and would be greatly influenced by them. If he brought her from another land she would not know the people and their customs. Also, the people of Canaan would resent the fact that they were not "good enough" for Avrohom’s family and would keep their distance. This is why Avrohom emphasized the people "amongst whom I dwell". "And to Rivka there was a brother and his name was Lavan". The Chazal present a rule that when referring to tzadikim, "his name was -------" is written, whereas concerning reshaim, "------- was his name" is written. If so, why does this rule change here regarding Lavan? The Or Hachaim answers: Although Chazal say Lavan ran to get some of the gold of Eliezer, the possuk does not mention the gold until after he ran to Eliezer. Therefore the Or Hachaim feels that, on the contrary, Lavan heard all that Rivka told her about this strange person and the strange encounter, and he ran to defend the honor of his sister. Only when he saw the jewelry and heard the entire story did he realize the truth. If so, the Torah gives him the credit he deserves during this episode and refers to him with the respect given to a tzadik, "his name was Lavan". The servant of Avrohom is sent on a very special mission - to acquire a wife for Yitzchok. Eliezer was, in his own rights, a tzadik, raised and nurtured by Avrohom himself. There was certainly reason for Eliezer to believe that his own daughter would be worthy of the son Avrohom. Despite this, he proceeds to carry out this task with complete faith and ‘syata d’shmaya’, and immediately sees results. The very first girl is obviously the one. The possuk describes Eliezer as being "amazed and astonished to see how quickly things have developed". However, one could question this translation (used by most mforshim). Rashi commented already concerning the people of the house of Avrohom that they were quite comfortable with angels and miracles. If so, why the complete wonderment? It is probably for this reason that the great commentator "Onkelos" merely translates the possuk, "the man was waiting, quietly to see the fulfillment of his mission." Eliezer’s faith was so simple and so complete that it was just a matter of time before the mission would be accomplished. << Back
Toldos And the children wrestled within and Rivka said if so, why me? Rivka and Yitzchok understood that Avrohom went to great lengths to acquire a wife for Yitzchok only from his own family, probably to assure that their offspring would be "kodesh" and a "tzaddik". However, when she passed the house of idol worship and there was movement, as if to say, there was a personality who would be involved with such activities, she proclaimed, if so, why me? Why did he need to travel so far, if the result is the same? (Imrei Shefer). And Yitzchok loved Esav because the trapping (of food) was in the mouth (of Yitzchok). We could however, interpret the possuk differently. The Chazal describe Esav as a glib, smooth talker who was able to convince people of his righteousness. He was one who could trap a person with his tongue. If so, then the possuk would read - Yitzchok loved Esav because he was misled, because Esav trapped with his mouth. Because Eisav asked for red soup, he was called "Red" – "Edom". Why is this event considered major enough to warrant a name change? When Eisav was born red, he was suspected of having a tendency towards, and a predisposition to murder. The medrash relates that when Shmul Hanavi saw Dovid the first time he was worried about the same "red" blood-spilling characteristic. HaShem assured him that Dovid would only kill with the sanctions of Sanhedrin. Now when Eisav was born, although there was worry and doubt on the part of Yitzchok, he gave him the benefit of the doubt and named him a nice name, "Eisav", which derives from "oseh", one who accomplishes. Years later when Eisav showed his "true color", he was called Edom. (M’Shulchan Gevoah). Yitzchok expressed his concern about the identity of the person in front of him. Was he Eisav or Yaakov? The possuk reads "He blessed him", and only after that did he ask, "are you my son Eisav?" – Why? The Kehilas Yitzchok gives a unique answer. Yitzchok reasoned that if he gave a brocha to this "person" and it was construed to be the real brocha, (although it wasn’t) the person would then reveal the truth about his identity. Therefore, it was only afterwards that he asked, "are you my son Eisav?". The possuk tells us that Rivka gave Yaakov the precious set of clothing she had with her in the house. Chazal tell us that these were the clothes of Eisav which he had acquired from Nimrod. What was the nature of these clothes? The Gemora in Pesachim 54 traces them to Adam. In fact, the Gemora says that, according to one opinion, these were created Erev Shabbos at bain hashimoshos among the other important items created then. Now Rashi and mforshim explained that every type of animal and bird was engraved on these clothes. Utilizing this set of clothing Nimrod was able to attract and hunt with ease all the beasts of the field and forest. As a result, they were very desirable and Eisav too used them to become a great hunter. The irony of all of this is the fact that these clothes were given originally to Adam HaRishon to show to the animal world the dominion of man and man’s higher calling. It was to elevate man to realize his special obligation to live as a greater being. And yet these two turned them into some type of costume and masquerade to trick the animals and kill and hunt purely for satisfying pleasures. What an example of the ability of man to take a diamond and use it as a door stop!. << Back
Vayetzei
Vayishlach The possuk says I delayed until now. Yaakov proclaimed his piety in the house of Lavan, "I kept the mitzvos", but ended his statement with the words, "until now". What is the meaning of the expression "now"? The Baal Haturim explains. Esav was prepared for war with Yaakov. He said, "if you are so confident, come wage war with me now". To this Yaakov answered with a prediction of the future contained in the letters of the word "atah" (now). The letter "iyin" is the seventy years of the exile of Bavel. The "tuv" is the 400 years of the "galus" Egypt and the "heh" is the five (thousand) years until the last thousand when the Moshiach will come to judge the mountain of Esav. The Brisker Rav understood from the comment of Rashi "the camp will escape because I will wage war against Esav" that Yaakov was confident he could defeat Esav in war. Nevertheless he tried to avoid confrontation and opted for the other two choices, gifts and honor, or a peace settlement. From this, he concludes, the way for Bnei Yisroel to deal with the enemy is to first engage in dialogue before resorting to physical strength, even in a situation of superiority. And the malach wrestled with Yaakov – Chazal tell us this was the minister of Esav who came to fight with Yisroel. They add, that so it is in every generation – the evil struggles with the holy ones for dominion. R’ Elchonon ‘z’l asks "why didn’t he come and fight against Avrohom and Yitzchok as he did with Yakov?" He answers that the Chazal tell us that Hashem will forgive and overlook all types of sins, from the easiest to the most severe. However, He will not forgive the sin of spending idle time instead of learning Torah. The reason, he explains, is that one can count upon the strength of the warrior in all cases, as long as he has his weapons. Once he loses his weapons, the war is lost. The Torah is the weapon of the Jewish people. Avrohom possessed chesed – kindness. Yitzchok embodied true service to HaShem. But, only Yaakov was the personification of Torah study, the weapons of the Bnei Yisroel. To this end, the angel put all his efforts into trying to disarm the Jewish people of their precious weapon, the Torah. When Yaakov was rehearsing the language to be used by the messengers when talking to Esav he referred to his brother as "my master" and himself as "your servant". The problem is that this was used even before the dictation of the exact message. Why was it necessary to belittle himself even before the message, in front of the messengers? The answer could be found in the statement expressed by Yaakov, "exactly as I spoke, you should say to Esav." Yaakov meant to inform Esav that even when Yaakov spoke to the plain messengers, he was careful to give proper respect, showing his true obedience to his older brother. (Shai L’Torah). A fascinating idea is given by the Chasam Sofer as to why Chanucah was not affixed as a day for simcha and seudos. In Seder Hadoros, the passing of Yaakov Avinu is reported as being the first day of Sukkos. If so, the seventy days of mourning ended on the first day of Chanucah. Therefore, the Chachamim did not see fit to establish it as a festive day. The essence of Chanucah is days of Hallel to HaShem Yisborach. The only other action of mitzva we are commanded to do is the lighting of the menora. This is to publicize the miracle, but the main objective is the joy and Hallel. Every other Yom Tov contains an element of eating, drinking and physical enjoyment. Perhaps for this reason the Rambam chose to detail all the laws and customs of Hallel in Hilchos Chanucah, as opposed to another Yom Tov. << Back
Vayeshev
Miketz When Yosef interpreted the dream of Paroh, he added a piece of advice. Paroh should appoint someone to be a manager over the affairs of state, namely Yosef. The simple question is "what did this have to do with the dream?" We could answer with a "moshol". Two rich people arrive at a train station and are met by a band playing music. Each one claims the band is there to honor him and not for the other one. Seeing a poor Jew standing near the platform, they decide to ask him to settle the dispute. To enlist his aid they immediately give him a certain amount of money. So, they ask, "for whose sake did this band come, mine or his?" The poor man answers, "for my sake it came because I needed money for Pesach!" So too, Yosef said to Paroh, "the dreams did not come for you or for your land, but for my sake, to take me from this prison and to give me a prestigious position". (M’Shulchan Gevoah). "And Yosef remembered the dreams he had dreamt for them". The words "for them" seem improper. The K’sav Sofer answers. When one bows down to a person because he needs a favor, this does not indicate any great honor given that person – it is honor given to his position and ability to be of assistance. If one bows without expecting a favor, then he is bowing to give honor to the person in power. The dreams of Yosef had been about the grain and food and indicated the fact that Yosef would be a provider for his family. The bowing of the brothers did not elevate him over the brothers. This is why when Yosef expressed it as "bowing to me", Yaakov became enraged. The bowing was to the power, not the man. Now, when Yosef saw it was true he said, "the dreams he dreamt for them" - it was for their sake, not to his credit or honor. And it was at the end of two years of days. Rabenu Bachaya explains two complete years of days. The Chasam Sofer explains that two years of the solar calendar is 730 days. Yosef said to the butler "im zechartani" - if you remember me. The numerical value of the two words is 728 which is the same as "tischach" – forget, and if you add the two words themselves, it adds up to 730. Yaakov commanded his sons when they were forced to return to Egypt for food to "take from the (zimras) song of the land, a present to the man." It lists certain precious spices which Eretz Yisroel was famous for and the people would "sing their praises". This does not deviate from the literal translation of a "song of the land". Here we see the wisdom of our father Yaakov. As Sforno explains they realized the man (Yosef) was not hungry for money and it wasn’t necessary to bring a gift such as the likes of the gift he sent to Eisav. However, it must be something rare and precious, hence these spices. However, by using the word "zimras" he was hinting to the sons to show a certain amount of joy and cheer and to appeal to that lighter side of this demanding person and that will bring results. This small amount of diplomacy was the wisdom of Yaakov Avinu. And Paroh was standing above the Nile. The Medrash comments that an evil person is above his god. The Nile being the god of the Egyptians. This means the evil one is not ready to accept everything G-d says but wishes to choose. It is for this person that Paroh in the time of Yosef was quite willing to accept the word of G-d that Yosef brought for it was to his advantage. Not so with the Paroh in the time of Moshe who wished to force him to free the Jewish people - he questioned - who is HaShem.(M’Shulchan Gevoah). << Back
Vayigash
Vayechi
Shemos
Vaera
Bo
B'Shalach
Yisro
Mishpotim
Teruma
Titzave
Ki Sisa
Vayakhel-Pekudei
Vayikra
Shemini In the parsha is the tragic passing of the sons of Aaron during the festivities of the dedication of the Mishkon. Although it would seem an impossible task for Moshe to comfort his brother as such a time, he expresses almost admiration for him and the greatness of the sons who died. The Dubno Maggid describes this scene with a simple parable. A child comes home from school very upset. The Rebbi scolded and reprimanded me and not another boy who was equally guilty and equally responsible. A smile forms on the face of the father who is quick to point out to his son the great compliment the Rebbi had paid him. You see, said the father, obviously the Rebbi realizes your value and your abilities and therefore chose you to direct as a student. The other boy was a lost case and not worthy of the Rebbi’s rebuke. This, said the Maggid, is the essence of the holiness of the children of Aaron, the comforting words of Moshe. The possuk points to the “chazir”, the pig, as one of the species of non-kosher animals. Oddly enough the word itself means to return – “chozer”. The Chazal inform us that in the future it will be a kosher animal. Now we know that the Torah will not change an iota, so how could this be? The Or Hachaim answers that the biological nature will change and it will begin to chew its cud. The Chofetz Chaim comments that this shows that the signs are the reason for the fact that it is “tomei” and not its species or such. (M’Shulchan Gevoah) Perhaps the lesson here is that one is never intrinsically bad or evil, only he is influenced by his character traits. If these can be recycled to a better posture, one can become a “chozer betshuva”. There is always a small bridge between “chazir” and “chozer”. Aaron lifted his hands and blessed the people. Rashi interprets this to be the three blessings of the Kohanim. The Baal Haturim relates them to the three different offerings brought on that day. “He will guard you”, “viyishmorecha”, this is guarding us from sin, the chatos. “He will shine upon you”, “yaer”, this is the reference to the Olah, to ascend to Yerushalayim so Hashem could show his shechina to you. Finally, “shalom”, peace, this is certainly the “shlomim” offering which is the peace and perfection granted to the one who brings it. וישא אהרון את ידיו אל העם ויברכם ופרש"י ויברכם ברכת כהנים יברכך יאר ישא Rashi explains the brocha of Aaron was the familiar Birkas Kohanim and proceeds to list them. Why was this necessary? הר צבי explains that perhaps Aaron on his own composed these brochos and HaShem incorporated them into Torah. With this he explains the language of האמורה מפי אהרון in Birkas Kohanim. Although we say the brochos are in the Torah, we attribute them to the mouth of Aaron, for that is where they originated. Last weeks parsha carefully described all the actions, service and korbonos of the seven days of miluim. This week we encounter the famous eighth and final day, the special day of inauguration. It begins with Moshe calling Aaron and informing him of the duties of the eighth day. It seems that Aaron had no advance notice. Why wasn’t he given a time to prepare korbonos like we are told concerning the tamid offering? R’ Moshe זצ"ל comments that from here we are taught a lesson that there are times that one must be prepared to go from one mitzva immediately to a second mitzva without any preparation. ויתנו בהן אש וישמימו עליו קטורת There is a change of language evident in the possuk. First it uses the expression ויתנו for the אש and then וישמימו for the קטורת? In כבודה של התורה an answer is given. The Gemora in Menochos explains the word שימה as placing less than a required amount. If so, although they brought an uncalled for ketores, but since it was not a required amount, they were not liable. This explains the need for other causes for the passing of Bnei Aaron as is found in Medrash. << Back
Tazria Rashi explains that, if one did not have both signs of צרעת, and he is quarantined for the week, if the white on the skin does not diminish, that person is deemed a מצורע. The רמב"ן counters that the Gemora implies only if it should spread. ר' משה ז"ל suggests that Rashi, perhaps, is reading into the simple p’shat of the possuk. Although it is not the real interpretation, it is at least implied to be a lesson to us. The spreading indicates the ill effect one has upon a friend when he does not conduct himself properly. The sign of not spreading, but also not diminishing is a reference to one who is also a מצורע and must be thought of as such, but since he doesn’t affect others, he doesn’t receive the full punishment of isolation, etc. So the Torah has driven home this message by its choice of words. The Chofetz Chaim once gave a pithy moshol about the power of the tongue to convolute ones actions or to control ones actions. A person enters a factory which has 248 different pieces of machinery. After being impressed by all the ingenious work of the machinery and also the expense, he is shown the most important machine, which is the power source for all the other machines. So, he said, the tongue is the power switch for all our limbs and controls all our actions. The possuk implies that if the צרעת spreads over the whole body the person is, on the contrary, טהור. It seems to defy logic. The אזנים לתורה offers a solution. There is an internal sickness called צרעת and there are the external signs of צרעת which indicate a spiritual dilemma. For a person to have every limb filled with צרעת indicating that he has no mitzvos, nothing positive to redeem, at least one limb, is hard to believe. Every Jew has some mitzvos. Therefore we attribute the malady to a real sickness, not a spiritual one. The Zohar relates that one who is not careful with oneg on Shabbos will cause a reversal of the letters to spell “negah”, or tzoraas. The Sfas Emes traces the letters to “Eden” “Na’har” “Gan” the reference to Adam being placed to guard the Gan Eden. Likewise man is to be in control of his mind, body and speech. Therefore, part of the purification process of the metzora is to sprinkle onto the hand, ear, and foot to dedicate his whole being to restoration of their sanctity. So also the opposite of the “closing” or quarantine of the metzora is the expansion on Shabbos of the Neshama to include the Neshama Yesira, the extra neshama of Shabbos. Possuk 33 is the possuk directing the one whom has tzoraas on the place of hair to shave around it. This could alude to the custom to shave on the 33rd day of the Omer. The “Gimmel” is large alluding to the three days before Shavuos when some have the custom to complete their sfira and shave. The psukim 13-14-15 have 49 words referring to the custom not to shave the entire time of sfira. (Pardes Yosef). The Chasam Sofer explains the need for the process of the birds and all the karbonos even after the metzora has experienced the pain and humility of the sickness itself. He says that since the person did not initiate his own path of tshuva but rather needed the intervention of Hashem and His punishment, for that alone he requires an extra and added atonement, supplied by the purification process. Rashi emphasizes the fact that the creatures were created before man to temper the arrogance of man – “see even the fly was before you”. On the other hand, man was created with a “prepared table” - a complete world at his disposal. The Ksav Sofer explains. The Mishna says “one who honors the Torah, he is honored by the creatures”. In reality the animals are stronger, faster and more independent than man. In this respect mankind has difficulty in boasting. However, man has a higher and nobler calling. His is the task of perfection through performance of Torah and mitzvos. This then is the meaning. One who honors the Torah is automatically elevated over all the other creatures. However, if he chooses to follow their lifestyle then, we say to him, even the fly was created superior. << Back
Metzora 1. A first born male, both paternal or maternal should fast on erev Pesach to commemorate the miracle of the first born being saved from the plague. This includes also Kohanim and Leviim. 2. If one suffers even a slight headache he can break the fast. Also if one will not be able to eat the matzos at night properly, he should not fast. In either case, he should eat lightly. 3. At his Shmone Esrei at mincha he would mention "anenu" 4. The custom was for a father who is not a bchor himself to fast on behalf of his first born son (over a month old)! If the father is a bchor the mother would fast. 5. It has become almost a custom for the first born to participate in a seudas mitzvah to exempt them from fasting. This year being a long day it is surely advisable not to fast under any circumstance, but to participate in a siyum. 6. Past the fixed times one, of course, does not eat chometz. We also do not eat egg matzo past that time. 7. The original rule was not to eat any matzo which could be used at night, from daybreak erev Pesach. Some now refrain even from Rosh Chodesh. This does not include matzo which is chometz. 8. Leave over some real chometz to burn. Don’t pour on it some liquid or lighter fluid which would render it inedible, before you set fire to it. 9. The rest of the day one may eat cooked items made with matzo meal but not something baked. 10. Showers, haircuts and general preparation of the Seder should be tended to during the day. Remember the Seder starts late this year and the table should be set, ready to start when you come home. 11. If possible, the chores should be divided in a way each member of the household should be able to nap during the day. 12. Remember to recite the order of Korban Pesach before or after mincha. << Back
Achrei Mos Concerning the Kohain Gadol on Yom Kippur when he enters the Kodesh it says "no man should be present when he enters". "Har Tzvi" suggests that this is a source for the fact that the Yomim Noraim liturgy focuses only on our relationship with HaShem and there is no place for requests for health or family, etc. "No man" is present, only HaShem is the focus. The Vilna Gaon insists that Aaron HaKohain was permitted to enter the Kodesh at all times, provided he followed the procedure prescribed in this parsha. The later Kohanim, however, were restricted access except for Yom Kippur. Reb Yaakov ‘z’l offers a proof to this position. The Gemora Gittin relates that this parsha was taught on the day of the inauguration of the Mishkon. Rashi points out the problem that it wasn’t applicable until Yom Kippur. According to the Gaon, it actually was applicable even then. The Chassam Sofer skillfully describes the difference between the Bnei Aaron and Moshe Rabeinu. Moshe, upon encountering HaShem the very first time, hid his face and only gradually rose in levels of kedusha. It was because of this humility and patience that he deserved and was rewarded with honor and greatness. Nadav and Avihu, on the other hand, were too anxious and too quick to break through beyond their capacities. Eventually they were punished. The parsha ends with a call to the Jewish people to create fences to avoid the pitfalls of sin and transgression. The possuk then proceeds to give four reasons for keeping these restrictions and fences. A) "statutes" - laws which defy our logic. One might begin to look at these laws as illogical. B) "that were done (by those) before you" - it is already part of society, one might therefore succumb - Ebn Ezra C) "Don’t defile yourself" - Or HaChaim points out that even unintentionally these sins defile the person. D) "I am HaShem your G-d" - Rashi says I am your G-d only on condition you keep these laws of purity. << Back
Kedoshim The first three years after a tree begins to grow, any fruits it might produce are forbidden to be eaten. The fruits of the fourth year are to be eaten in Yerushalayim. Although the laws are similar to the laws of ma’aser sheni which also must be eaten there, the Nitziv explains the difference in purpose. The possuk about ma’aser sheni focuses on the learning experience involved with coming to Yerushalayim and increasing ones yiras shamayim. Here, however, concerning Revii, the fourth year fruits, the possuk emphasizes this as an act of praise to HaShem, that we bless and thank the Almighty for our fruits and the future growth. This is why, he explains, these p’sukim about Revii are the source for all the brochos we recite before we partake of any food. In Kedoshim, concerning shatnez (wearing a mixture of wool and linen) it states "It should not cover you as clothing" and is positioned next to mixing seeds of two species in the planting process. In Devarim, the possuk states "You should not wear shatnez" and is positioned next to the prohibition of hitching two different types of animals and plowing with them. The Meshech Chochma explains. The Rambam says if Reuven places shatnez on Shimon and both are aware of it, only the one who wears it is punished. If, however, the one wearing it is not aware of its being shatnez, the one who placed it is punishable. Here, in Vayikra, it is discussing a case of a complete mixture which is not readily visible, like two seeds growing together in a field. Hence, the statement is in third person or referring to the clothing being placed. In Devarim, the case is a visible one, like two animals hitched to a plow. Hence the emphasis is on the one who is wearing it and said in second person. Concerning leaving a portion of the field for the poor the possuk reads, "don’t completely destroy (harvest) the field". It uses an expression which usually means destruction. The Panim Yafos explains with a Gemora in Shabbos (Kuf Yud Chet) The brocho of Klall Yisroel is without boundary or border. If one never harvests the field all the way to the border, it is always in the middle of the field and the brocho takes effect. If, however, one completes until the border then, chas v’shalom, the destruction sets in, not brocha. One is obligated to rise to show respect to an older person. However, concerning one who is knowledgeable in Torah, the possuk says to "give honor and beauty to the "zokain". The first part is concerning any older person, for as the Gemora points out, that older person has lived through life’s many experiences. For this we show respect by standing up for him. However, the Torah scholar deserves even more. For him we are obligated to treat with the same respect we are to show a parent. This explains the two parts of the possuk in Kedoshim 19:32. (Klei Yakar). Twice the possuk in Kedoshim instructs us to love another Jew as oneself. Once concerning our friend, neighbor or any one born a Jew. The second, however, is in reference to a convert, a ger, "love him as yourself" 19:34. This demonstrates to what extent the Torah expects us to embrace the ger, to the same love we show for all Jews, with no exception. << Back
Emor