
|
| |
| |
| -
All translations by ekelly - |
FUEGO
DE NOCHE, NIEVE DE DIA |
FIRE
BY NIGHT, SNOW BY DAY |
| Antes
de que empiece a amanecer
Y vuelvas a tu vida habitual
Debes comprender
que entre los dos
Todo ha sido puro
y natural
Tú loca mania
Has sido mía
Sólo una vez
Dulce ironía
Fuego de noche, nieve de día
Luego te levantas y te vas
El te está esperando como siempre
Luces tu sonrisa más normal
Blanca, pero fría como nieve
Tú
loca mania
Has sido mía
Sólo una vez
Dulce ironía
Fuego de noche, nieve de día
Y mientras yo
me quedosin tí
Como un huracán
rabioso y febril
Tanta pasión,
tanta osadía, oh tú
Fuego de noche, nieve de día
Noche a noche en blanco
sin dormir
Ardo entre los pliegues
de mi cama
Sé que estás
a punto de venir
Pero solo viene la mañana
Tú
loca mania
Has sido mía
Sólo una vez
Dulce ironía
Fuego de noche, nieve de día
Y
mientras yo
me quedosin tí
Como un huracán
rabioso y febril
Tanta pasión,
tanta osadía, oh tú
Fuego de noche, nieve de día |
Before
the break of day begins
And you return to your normal life
You must understand
that between us
Everything has been pure
and natural
Your craziness
You have been mine
Only once
Sweet irony
Fire at night, snow by day
Later as you prepare to go
He is waiting for you as always
For your smile more normal
White, but cold like snow
Your
craziness
You have been mine
Only once
Sweet irony
Fire at night, snow by day
And meanwhile I
remain here without you
Like a hurricane
furious and feverish
So much passion,
so much boldness, oh you
Fire by night, snow by day
Night after night in white
without sleep
I burn up between the sheets
of on my bed
I know that you are
at the point of coming
But only the morning arrives
Your
craziness
You have been mine
Only once
Sweet irony
Fire at night, snow by day
And
meanwhile I
remain here without you
Like a hurricane
furious and feverish
So much passion,
so much boldness, oh you
Fire by night, snow by day |
|
|
| |
HALFWAY
LIVING |
| Después
de tanto tiempo
que ha pasado
Te parecerá mentira
Pero no me acostumbro
Parece como hubiera sido ayer
Ese primer día
que nos vimos desnudos
Y siempre pensé
La vida debe de continuar
Pero sin tí
Todo se quedó por la mitad
A medio vivir
A medio sentir
Y y se me pasa la vida
Y no encuentro salida
sin tí
Después de tanto tiempo
que ha pasado
Aun te espero como siempre
En el mismo sitio
Aun así logro sentir
Tu pecho presionado con el mío
Y tus latidos
Y cada vez
Se me hace más difícil cada vez
Y es que sin tí
Todo se quedó por la mitad
A medio vivir
A medio sentir
Y y se me pasa la vida
Y no encuentro salida
sin tí (x2)
Llevamos mucho tiempo hablando
Y no te seguiré aburriendo más
Con mi discurso
Solo te llamaba por saber
Si por si acaso tú también
Necesitabas
No está de más
Hablar de vez en cuando
No está de más
Y es que sin tí
Respiro con un solo pulmón
Y es que sin tí
Todo se quedó por la mitad
A medio vivir, a medio vivir... |
After
all the time
that has passed
It may seem like a lie
But I am not accustomed to it
It seems like only yesterday
That first day
we saw each other naked
I always thought
Life would go on
But without you
Everything seems cut in half
Halfway living
Halfway feeling
And life is passing me by
And I can't find the exit
without you
After all the time
that has passed
I still wait for you as always
In the same place
And I still can feel
Your chest pressed against mine
And your heartbeats
And each time
It's more difficult for me each time
Because without you
Everything seems half way
Halfway living
Halfway feeling
And life is passing me by
And I can't find the exit
without you (x2)
We have spent a lot of time talking
And I don't want to bore you more
With my speech
I only called you to know
If by any chance you as well
Were needing me
There is no harm
In talking every now and then
There is no harm
It is just that without you
I breathe with only a single lung
And without you
Everything seems like halfway
Halfway living, halfway living.. |
|
|
|
|
| Ella
es
Una mujer especial
Como caída de otro planeta
Ella es
Un laberinto carnal
Que te atrapa
y no te enteras
Así es María
Blanca como el día
Pero es veneno si te quieres enamorar
Así es María
Tan caliente y fría
Que si te la bebes
De seguro te va a matar
Un, dos, tres
Un pasito pa'delante María
Un, dos, tres
Un pasito pa'atras
Aunque me muera ahora, María
María, te tengo que besar
Ella es como un pecado mortal
Que te condena poco a poco
Ella es
Un espejismo sexual
Que te vuelve loco, loco
Así es María
Blanca como el día
Pero es veneno si te quieres enamorar
Así es María
Tan caliente y fría
Que si te la bebes de seguro te va a matar
|
She
is
A special woman
As fallen from another planet
She is
A sexual laberint
That traps you
and you won't notice it
That's Maria
White like the day
But poison if you want
to fall in love
That's Maria
So hot and cold
That if you drink of her
She'll surely kill you
Un, dos, tres
On little step forward
Un, dos, tres
One little step back
Even if I die now, Maria
Maria, I have to kiss you
She is like a mortal sin
That condemns you little by little
She is
Like a sexual mirage
That will drive you crazy, crazy
That's Maria
White like the day
But poison if you want
to fall in love
That's Maria
So hot and cold
That if you get her into your system
|
|
|
TE
EXTRAÑO, TE OLVIDO,
TE AMO |
I
MISS YOU, I FORGET YOU,
I LOVE YOU |
| Traigo
en los bolsillos
tanta soledad
Desde que te fuiste
no me queda más
Que una foto gris
y un triste sentimento
Lo que más lastima
es tanta confusión
En cada resquicio de mi corazon
Como hacerte a un lado
De mis pensamientos
Por tí, por tí, por tí
He dejado todo
sin mirar atrás
Aposté la vida y me dejé ganar
Te extraño
Porque vive en mi tu recuerdo
Te olvido
A cada minuto lo intento
Te amo
Es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido
Y te amo de nuevo (x2)
He perdido todo,
hasta la identidad
Y si lo pidieras
más podría dar
Es que cuando se ama
Nada es demasiado
Me enseñaste el límite
de la pasión
Y no me enseñaste
a decir adiós
He aprendido ahora
Que te has marchado
Por tí, por tí, por tí
He dejado todo
sin mirar atrás
Aposté la vida y me dejé ganar
Te extraño
Porque vive en mi tu recuerdo
Te olvido
A cada minuto lo intento
Te amo
Es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido
Y te amo de nuevo |
I
carry so much loneliness
in my pockets
Since you left me
nothing is left anymore
Than a gray photo
and a sad feeling
What hurts the most
is so much confusion
In every corner of my heart
How do I get you
Out of my thoughts
For you, for you, for you
I gave everything
without looking back
I bet in life and I failed to win
I miss you
Because you live in my memory
I forget you
Every moment I try
I love you
There is nothing I can do about it
I miss you, I forget you
And I love you again (x2)
I've lost everything
even my identity
And if you would ask me
I would give more
Because when you love
Nothing is never enough
You taught me the limits
of passion
But didn't teach me
to say goodbye
I have learned now
That you have left
For you, for you, for you
I gave everything
without looking back
I bet in life and I failed to win
I miss you
But your memory lives on
I forget you
And every moment I try
I love you
There is nothing I can do about it
I miss you, I forget you
And I love you again |
|
|
| |
WHERE
COULD YOU BE? |
| No
sé porqué
Estoy cansado del amor
Y es que me siento perdido
Y sin razón
Si vieras como me encuentro
Entenderías mi obsesión
Se me agotó la paciencia
Mi vida corre más que yo
No puedo más yo
ya estoy harto
de jugar a amar
Donde estarás
No sé si el amor
que busco existirá
No creo
en las historias que pasé
No entiendo como
yo pude ser cruel
Todos los días cambiaba
De compañera por placer
Y ahora que lo recuerdo
Siento verguenza, nada más
No puedo más
Yo ya estoy harto
De jugar a amar
Donde estarás
No sé si el amor
que busco existirá
Si vieras como me encuentro
Entenderías mi obsesión
Se me agoto la paciencia
Mi vida corre más que yo
No puedo más
Te quiero nena
No puedo más
Ya yo estoy harto
De jugar a amar
Donde estarás
No sé si el amor
Que busco existirá |
I
don't know why
I'm tired of love
And it's that I feel lost
And without reason
If you saw me as I am
Would understand my obsession
I have lost my patience
My
life is moving too fast for me
I can't take it
I am tired
of playing at love
Where could you be?
I don't know if the love
I'm searching for exists
I don't believe
in the affairs I have had
I don't know how I could
have been so cruel
Every day changing
My partner for pleasure
And now that I look back
I feel embarrassed, nothing more
I can't take it
I am tired
of playing at love
Where could you be?
I don't know if the love
I'm searching for exists
If you saw me as I am
W ould understand my obsession
I have lost my patience
My life is moving too fast for me
I can't take it anymore
I love you, babe
I can't take it
I am tired
Of playing at love
Where could you be?
I don't know if the love
I'm searching for exists |
|
|
| |
YOU
WILL COME BACK |
| Solo
tú
Solomente tú lo sabrás
Mira lo que siento
Un amor de viento
nada más
Yo que te amé
Que jamás te mentí
Me entregué solo a tí
Y te perdí
Volverás,
volverás
Seguro que pronto
vuelves a mi vida
Y ya nunca me darás
besos en sequía
A mi lado beberas
toda mi energía
Solo tú
Solomente tú lo sabrás
Este es mi secreto
Una carta escrita en la mar
Te deseé
Por encima de mí
Y apostándonte
te jugué
Y te perdí
Volverás,
volverás
Seguro que pronto
vuelves a mi vida
Y ya nunca me darás
besos en sequía
A mi lado beberás
toda mi energía |
Only
you
Only you can know
Look at how I feel
A love out of the wind
nothing more
I who loved you
Who never lied to you
I gave myself only to you
And I lost you
You
will come back,
you will come back
Surely that soon
you will come back into my life
And I'll never lack
for kisses in drought
By my side you will drink up
all my energy
Only you
Only you will know
This is my secret
A letter written in the sea
It wishes you
Here next to me
And betting everything
I played with you
And I lost you
You will come back,
you will come back
I'm sure that soon
you will come back into my life
And I'll never lack
for kisses in drought
By my side you will drink up
all my energy
|
|
|
| |
REVOLUTION |
Eh,
eh
Voy a disparar
a tu soledad
Salvar tu corazón
Es una revolución
Fíjate como va mi amor
A tocar tu amor
Para darte la salvación
Es una revolución
Solo quiero desarmarte
de una sola vez
Liberarte de la cárcel
de tu timide
Y firmar entre tus brazos
tu liberación
Esta noche ha comenzado
la revolución
Na na na na... Na na na
Es una revolución
Es una revolución
Eh, eh
Voy a combatir
Contra tu prisión
Salvar tu corazón
Es una revolución
Fíjate como va mi amor
A tocar tu amor
Para darte la salvación
Es una revolución |
Hey,
hey
I'm going to shoot
at your loneliness
To save your heart
It's a revolution
Look at how my love
Is going to touch your love
In order to bring you salvation
It's a revolution
I only want to disarm
you once
To free you from the prison
of your shyness
And within your arms sign
for your freedom
Tonight the
revolution begins
Na na na na... Na na na
It's a revolution
It's a revolution
Hey, hey
I'm going to fight
Against your prison
To save your heart
It's a revolution
Look at how my love
Is going to touch your love
In order to bring you salvation
It's a revolution |
|
|
| |
WE
ARE THE SEED |
Tú
y yo locura de amor
Cuando el uno aprende a ser dos
En la pasion
Y a viajar y a soñar
y soñar
De corazón
Y ahora sé bien
donde voy
Donde iré por tí, amor
Somos la semilla
De una nueva vida
Y de cada pena
Haremos una risa (x2)
Al pensar con el corazón
Tu y yo llevamos razón
Porque el amor
Sólo da la verdad, de verdad
Sin condición
Por eso sé bien donde voy
Donde iré por tí, amor
Somos la semillla
De una nueva vida
Y de cada pena
Haremos una risa (x2)
Tu boca en mi boca
Mi piel en ti piel
Bebiendo tu agua con mi sed
Somos la semilla
Tu mano en mi mano
Tu piel en mi piel
Juntando mi aroma con tu miel
Somos la semilla
Somos la semilla
De una nueva vida
Y de cada pena
Haremos una risa |
You
and I, crazy in love
When one learns to be two
In passion
And to travel and to dream
and to dream
From the heart
And now I know well
where I'm going
Where I will go for you, love
We are the seed
Of a new life
And from each sorrow
We'll make laughter (x2)
By thinking with the heart
You and and I bring reason
Because love
Only gives the truth, honesty
Without conditions
That's why I know where I'm going
Where I will go for you, love
We are the seed
Of a new life
And from each sorrow
We'll make laughter (x2)
Your mouth on my mouth
Your skin against my skin
Drinking your water with my thirst
We are the seed
Your hand in my hand
Your skin in my skin
Joining my aroma with your honey
We are the seed
We are the seed
Of a new life
And from each sorrow
We'll make laughter |
|
|
| |
HOW
DO I TELL YOU GOODBYE |
Como
decirte adios
Cuando todo es normal
No me has dado
ni un solo motivo
Como decirte que
Me ha llegado otro amor
Más intenso y más vivo
que nuestro amor
Y me siento culpable
No mereces más dolor
No sé
como decirte adiós
Como teminar la relación
Como contratelo
Sin dañar tu ilusión
No le sé
Cuando estoy junto a ti
Te lo quiero contar
Y me falta el valor
y me callo
Te imagino llorar
Preguntando por qué
Cual ha sido tu trágico fallo
Si, nos llamamos
costumbre
Ya no hay deseo de amar
Sólo de hablar
No sé
como dicirte adiós
Como terminar la relación
Como decirtelo
Sin dañar tu ilusión
No sé como decirte adiós
Como acabar esta canción
Sin un final feliz
Para tu corazón
No lo sé |
How
do I tell you goodbye?
When everything is normal
You haven't given me
a single motive
How do I tell you
Another love has come to me
More intense and more alive
than our love
And I feel guilty
You don't deserve more hurt
I don't know
how to tell you goodbye
How to end the relationship
How to tell it to you
Without dashing your illusions
I don't know how
When I'm with you
I want to tell you about it
And I lack the courage
and keep quiet
I imagine your crying
Asking me why
What have you done wrong
Yes, we call eachother accustomed
But there's no desire to love
Only to talk
I don't know
how to tell you goodbye
How to end the relationship
How to tell it to you
Without dashing your illusions
I don't know how to say goodbye
How to finish this song
Without a happy ending
For your heart
I just don't know how |
|
|
| |
SUGAR
CANDY |
Hoy
alcé mi voz
Gritando a la ciudad
Pues nunca me habló
de tí
Pues tú llegaste
Y me cambiaste la ansiedad
Con mucho "love and peace"
Pues me haces reír
Me haces llorar
A las demás discriminar
Es lo que me haces tú
En una cuerda floja caminar
Y por tí hasta matar
Es lo que me haces tú
Y yo no pensé
Que fuera a ser así
Mi cuerpo adicto a tí
Es lo que me haces tú
Uy, uy, uy, uy, uy
Y yo no pensé
Que fuera a ser así
Mi cuerpo adicto a tí
Eres tú
Shubi-ru-ru-bombón de azúcar
Shubi-ru-ru-bombón de azúcar
Shubi-ru-ru-bombón solo tú
Yo sé que a veces
Soy difícil de entender
Pero tú siempre me comprendes
Y cada vez que disfruto
De tu presencia, sencia
Hace brillar tu ausencia
Cuando no estás
Pues me haces reír
Me haces llorar
A las demás discriminar
Es lo que me haces tú
En una cuerda floja caminar
Y por tí hasta matar
Es lo que me haces tú
Mira lo que has hecho tú
En mi mente un revolu
Mira lo que has hecho tú
En mi mente un revolu...
|
Today
I raised my voice
Shouting to the city
That it has never told me
about you
Then you arrived
And you changed my anxiety
With a lot of "love and peace"
Well you make me laugh
You make me cry
I discriminate against all others
That's what you do to me
I walk on a thin rope
And for you to death
That's what you do to me
And I never thought
That it would be like this
My body addicted to yours
That's what you do to me
Uy, uy, uy , uy, uy
I never thought
That it would be like this
My body addicted to yours
It is you
Shubi-ru-ru-bombon sugar
Shubi-ru-ru-bombon sugar
Shubi-ru-ru-bombon, only you
I know at times
I am difficult to understand
But you always understand me
And every time I enjoy
Your presence, presence
It makes your absence shine
When you are not there
Well you make me laugh
You make me cry
I discriminate against all others
That's what you do to me
I walk on a thin rope
And for you to death
That's what you do to me
Look what you've done to me
In my mind a revolution
Look at what you've done
In your mind a revolution |
|
|
| |
HEART |
Corazón,
no vuelvas más con ella
Que me tiene loco esa mujer
Si la abrazo tiemblo como un papel
Ya no sé que hacer, ayudame
Corazón, por favor
Quítala de mi cabeza
Y volvamos hacia atrás
En soledad
Corazón dile adiós
Y ya no le des más vueltas
O nos vamos a marear
Con su amor, con su amor mortal
Corazón, no vuelvas más con ella
Corazón, no seas pasional
Ella es fuego lento besándome
Que le voy hacer, ayudame
Corazón, por favor
Quítala de mi cabeza
Y volvamos hacia atrás
En soledad
Corazón dile adios
Y ya no le des más vuelta
O nos vamos a marear
Con su amor, con su amor mortal
Corazon, basta ya de tonterías
Corazon, olvidala o lloraras
Si la abrazo tiemblo como un papel
Ya no sé que hacer, ayudame
Corazón, por favor
Quítala de mi cabeza
Y volvamos hacia atrás
En soledad |
Heart,
don't go back to her
That woman has made me crazy
If I hug her I shake like a paper
I don't know what to do, help me
Heart, please
Take her out of my head
And we'll go back
To being alone
Heart tell her goodbye
And don't give her another turn
Or we're going to get dizzy
With her love, with her fatal love
Heart, don't go back to her
Heart, don't be passionate
She is a slow fire kissing me
What am I going to do, help me
Heart, please
Take her out of my head
And we'll go back
To being alone
Heart tell her goodbye
And don't give her another turn
Or we're going to get dizzy
With her love, her fatal love
Heart, enough of this foolishness
Heart, forget her or you will cry
If I hug her I shake like a leaf
I don't know what to do, help me
Heart, please
Take her out of my head
And we'll go back
To being alone |
|
|
| |
NOTHING
IS IMPOSSIBLE |
Es
tarde ya
Pero da igual
La noche es fría
Las manos ni las sentía
Quietos los dos
Callandonos
Las horas que pasarían
O puede que fueran días
No hay violines
pero estás tú
No hay farola
pero está tu luz
Estamos congelando el amor
Para conservar lo mejor
No te preocupes porque
Nada es imposible
Si se funden los fusibles
Del corazón, del corazón
Nada es imposible
Podemos hacernos invisbles
Con mi amor
Si somos dos
Nada que ver
Que torpe proceder
Mi timidez repentina
Mi risa de serpentina
Nada que ver
Un charlatán de ayer
Que diferente sentía
Solo con compañia
No hay atardecer
pero me miras tú
No hay brisa de mar
y no supiras tú
Estamos decorando este rincón
Poniendo a la cuidad
en situación
No te preocupes porque
Nada es imposible
Si se funden los fusibles
Del corazón, del corazón
Nada es imposible
Podemos hacernos invisbles
Con mi amor
Si somos dos |
It's
late now
But it doesn't matter
It's a cold night
I can't even feel my hands
We are both still
Keeping quiet
The hours are passing
Or are it days
There are no violins,
but you are there
There are no streetlights,
but there is your light
We are frozen in love
So that it will last longer
Don't worry because
Nothing is impossible
If the fuses are united
Of our hearts, our hearts
Nothing is impossible
We can make ourselves invisible
With my love
If we are two
Nothing to see
It's awkward to proceed
My sudden shyness
My little outbursts of laughter
Nothing to do with it
A chatterbox yesterday
How different it felt
Alone without any company
There's no sunset,
but you are looking at me
There's no sea breeze
and you are not sighing
We are decorating this corner
Just being in each other's company
Don't worry because
Nothing is impossible
If the fuses are united
Of our hearts, our hearts
Nothing is impossible
We can make ourselves invisible
With my love
If we are two |
|
|
MARIA
(Spanglish Radio Edit) |
She's
the one
that always turns me on
A sexy angel fallen from heaven
She's the one
that always drives me wild
In her arms I'm trapped forever
Así es María
Blanca como el día
Pero es veneno
si te quieres enamorar
Así es María
Tan caliente y fría
Que si te la bebes
de seguro te va a matar
Un, dos, tres
Un pasito pa'delante, María
Un, dos, tres
Un pasito pa'atras
Un, dos, tres... María
Aunque me muera ahora, María
María, I want to make you mine
Maria is
An angel in disguise
Feeds my love with her devotion
Search for a sexual place to hide
As she conquers all my emotions
Así es María
Blanco como el día
Pero es veneno si te quieres enamorar
Así es María
Tan caliente y fría
Que si te la bebes
de seguro te va a matar
|
She's the one
that always turns me on
A sexy angel fallen from heaven
She's the one
that always drives me wild
In her arms I'm trapped forever That's
Maria
White like the day
But poison
if you want to fall in love
That's Maria
So hot and cold
That if you drink of her
She will surely kill you
One, two, three
One little step forward, Maria
One, two, three
One little step back
One, two, three... María
Even if I die now, Maria
Maria, I want to make you mine
Maria is
An angel in disguise
Feeds my love with her devotion
Search for a sexual place to hide
As she conquers all my emotions
That's Maria
White like the day
But poison if you want to fall in love
That's Maria
So hot and cold
That if you drink of her
She will surely kill you |
|
|
|