ERIC GAMALINDA

Home | Poetry | Fiction | Essays | Translations | A Personal Anthology | Contact

: Z e R 0 . 9 r ^ V / + Y :

You know it is the darkness of your heart that heals [Yves Bonnefoy, L'Arbre, La Lampe]

Subterranean


Let me be the first to say
that I know the name for everything
and if I don't I'll make them up:
dukkha, naufragio, talinhaga.
Just like the young
whose hearts give no shame,
I love the excesses of beauty,
there is never enough sunlight
in the world I will live in,
never enough room for love.

I fear none of us will last long enough
to prove what I've always suspected,
that the sky is a membrane
in an angel's skull,
trees talk to each other at night,
ice is water in a state of silence,
the embryo listens to everything we say.

I am afraid for the child skipping rope
on the corner of my street,
the girl on the train with flowers in her hair,
the man whose memory is entirely
in Spanish. I am more afraid of losing consciousness
when I go to sleep, or that in my sleep
I will grow old and forget how desire
once drove me mad with wakefulness.

Just like the perfect seasons
they will die
and I will die
and you will die also;
no one knows who will go first,
and this is the source
of all my grief.

Read this poem in Tagalog

Enough

Las Ruinas del Corazon

Read poems from Zero Gravity in Spanish

AMIGO WARFARE

POETRY

Zero Gravity is published by Alice James Books, University of Maine at Farmington, ME. To order copies of the book, visit www.alicejamesbooks.org